PT
BR
Pesquisar
Definições



erva-de-são-joão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
erva-de-são-joãoerva-de-são-joão
( er·va·-de·-são·-jo·ão

er·va·-de·-são·-jo·ão

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta herbácea (Hypericum perforatum) da família das hipericáceas.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Hypericum perforatum) da família das hipericáceas.Imagem = HIPERICÃO, MILFURADA

2. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Hortelã silvestre (Mentha rotundifolia). = MENTASTRE

etimologiaOrigem etimológica: erva + de + São João, antropónimo.
vistoPlural: ervas-de-são-joão.
iconPlural: ervas-de-são-joão.
erva-de-são-joãoerva-de-são-joão

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.