PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

freqüente

crebro | adj.

Frequente; amiudado; repetido....


formicante | adj. 2 g.

Diz-se do pulso fraco e frequente....


Acto ou efeito de palatalizar ou de se palatalizar (ex.: no dialecto madeirense é frequente a palatalização do [l] depois do [i], como em vila)....


rufião | n. m.

Pessoa que se envolve frequente ou facilmente em brigas....


rufia | n. m. | n. 2 g.

Pessoa que se envolve frequente ou facilmente em brigas....


lemingue | n. m.

Pequeno mamífero roedor da família dos murídeos, frequente na tundra....


angu | n. f.

Massa espessa, geralmente de farinha de mandioca ou de milho, frequente na cozinha brasileira....


endemia | n. f.

Doença frequente nos habitantes de uma região ou localidade....


riquexó | n. m.

Veículo de duas rodas para uma ou duas pessoas, puxado por uma pessoa a pé ou de bicicleta, frequente em cidades do Oriente....


sulfitagem | n. f.

Emprego do anidrido sulfuroso (como desinfectante, descorante, produtor de frio, etc.), frequente em vinificação....


uso | n. m.

Emprego frequente....


condelipa | n. f.

Género de moluscos bivalves (Donax), semelhante à amêijoa, frequente no Algarve....


cote | n. m.

Com uso diário ou muito frequente (ex.: vestia bata azul de cote)....


cotio | n. m.

Com uso diário ou muito frequente (ex.: usava aquela roupa de cotio)....


estrangúria | n. f.

Desejo frequente de urinar acompanhado de dificuldade na expulsão da urina e de dores violentas....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas