PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fartai

    ávido | adj.

    Que tem avidez....


    farfalhudo | adj.

    Que chama muito a atenção, geralmente pela garridice ou pelo excesso dos adornos, pelas farfalheiras (ex.: chapéu farfalhudo)....


    farto | adj.

    Plenamente satisfeito....


    harto | adj. | adv.

    Cheio; farto....


    insaciado | adj.

    Que não está saciado ou farto....


    repleto | adj.

    Cheio (de comida)....


    locupleto | adj.

    Que está cheio, repleto....


    fernandino | adj.

    Que é relativo a D. Fernando I (1345-1383), rei de Portugal, ou ao seu reinado (ex.: muralha fernandina)....


    que-farte | adv.

    Inteiramente, sobejamente....


    cónego | n. m.

    Clérigo que pertence a um cabido....


    cheio | adj. | n. m.

    Que tem dentro tanto quanto pode conter....


    lagúrdia | n. f.

    Usado na locução adverbial à lagúrdia, à farta....


    sobrado | n. m. | adj.

    Pavimento de madeira....


    bona-chira | n. f.

    Refeição ou alimentação farta e requintada....


    juba | n. f.

    Crina do leão....



    Dúvidas linguísticas


    "Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.