PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    falariam

    acabanado | adj.

    Que tem forma de cabana....


    acinaciforme | adj. 2 g.

    Em forma de folha de alfange (falando-se de vegetais)....


    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    aglosso | adj.

    Privado de língua....


    apezunhado | adj.

    Que tem unhas grossas (pezunhos) e é malfeito das pernas (especialmente falando-se de bois e de outros animais)....


    Que vem a propósito ou em relação a algo falado, pensado ou tratado (ex.: ele tem um humor sempre apropositado; observação apropositada)....


    aquém | adv.

    Para cá, do lado de cá....


    atroado | adj.

    Que fala com estrondo e depressa....


    atronchado | adj.

    Atarracado e forte (falando-se de pessoa)....


    asseadaço | adj.

    Muito asseado ou brioso (falando-se do cavalo)....


    asseado | adj.

    Que não tem manchas, limpo....


    Que tem cabeleira branca (falando-se de cometas)....


    belfo | adj.

    Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?