PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

exactidão

frisante | adj. 2 g.

Que tem precisão ou exactidão....


retratado | adj.

Descrito com exactidão....


verbatim | adv. | adj. 2 g. 2 núm.

Que reproduz com exactidão (ex.: relato verbatim; secretário verbatim)....


definito | adj. | n. m.

Nome determinativo que exprime exactidão de referência, como dois, nenhum, todos....


imprecisão | n. f.

Falta de precisão, de exactidão....


justeza | n. f.

Exactidão ou precisão na medição (ex.: justeza de um instrumento de medida)....


prova | n. f.

Segunda operação que faz ajuizar da exactidão da primeira....


quareógrafo | n. m.

Instrumento para desenhar perspectivas com maior exactidão....


rigor | n. m.

Concisão, exactidão, sentido próprio (da frase ou do vocábulo)....


Instrumento para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria....


exactidão | n. f.

Qualidade do que é exacto....


acurácia | n. f.

Exactidão de uma medição ou de um instrumento de medição....


pintor | n. m.

Escritor que representa com exactidão e colorido o que escreve....


precisão | n. f.

Falta ou carência de alguma coisa necessária ou útil....



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.

Ver todas