PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

entranharíeis

entranhado | adj.

Metido nas entranhas; introduzido; íntimo; profundo; arraigado; figadal....


inveterado | adj.

Que existe há muito tempo (ex.: adversários inveterados)....


viscero- | elem. de comp.

Exprime a noção de víscera (ex.: viscerogénico)....


extispício | n. m.

Suposta arte de adivinhar por meio das entranhas das vítimas dos antigos sacrifícios....


arúspice | n. m.

Sacerdote que predizia o futuro consultando as entranhas das vítimas....


hieroscopia | n. f.

Antigo sistema de adivinhação pela inspecção das entranhas das vítimas....


piá | n. m.

Menino ou jovem índio....


Conjunto dos ossos da cabeça de um vertebrado que suporta a parte inferior da cara, nomeadamente o nariz e o arco branquial e os maxilares....


entranha | n. f. | n. f. pl.

Víscera (da cavidade torácica ou do abdómen)....


víscera | n. f. | n. f. pl.

Cada um dos órgãos que estão contidos nas cavidades do corpo, como o cérebro, os pulmões, o coração, o fígado, etc....


interior | adj. 2 g. | n. m.

Que está da parte de dentro....


arraigar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron. | v. pron.

Fixar ou lançar raízes....


arreigar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron. | v. pron.

Fixar ou lançar raízes....


desentranhar | v. tr. | v. pron.

Arrancar as entranhas ou as vísceras a....


encarnar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar forma humana a....


engolfar | v. tr. | v. pron.

Meter em golfo....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas