PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

duelásseis

justa | n. f.

Duelo entre dois cavaleiros....


combate | n. m.

Acção de troços de exército ou armadas beligerantes....


duelista | n. 2 g.

Pessoa que se bate em duelo....


duelo | n. m.

Combate premeditado entre dois adversários, com armas iguais....


padrinho | n. m. | n. m. pl.

O que apresenta o neófito ao baptismo....


espadachim | n. m.

Indivíduo que combate com espada....


luta | n. f.

Combate corpo a corpo....


transe | n. m. | n. m. pl.

Grande apreensão de mal que se crê próximo....


desafiado | adj. n. m. | adj.

Que ou aquele que foi provocado a duelo....


duelar | v. tr. e intr.

Combater em duelo....


encontrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Fazer encontro de; ficar em frente de....


reptar | v. tr.

Provocar para duelo ou disputa....


duelar | adj. 2 g.

Relativo a duelo....


bater | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Dar pancadas em algo ou alguém....


campo | n. m.

Terreno de semeadura....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas