PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

distinção

bizarro | adj.

Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


classudo | adj.

Que tem muita classe, educação ou distinção....


tepalóide | adj. 2 g.

Em que não há distinção entre cálice (sépalas) e corola (pétalas); que tem tépalas (ex.: perianto tepalóide)....


distinto | adj.

Receber distinção em exames escolares....


confusão | n. f.

Engano ou erro na distinção de pessoas ou coisas (ex.: confusão de datas; fazer confusão)....


conde | n. m.

Título de nobreza ou de simples distinção imediatamente superior ao de visconde....


discrição | n. f.

Qualidade de discreto (ex.: confio na sua discrição)....


Acto ou efeito de discriminar (ex.: o exercício envolve discriminação visual)....


relevo | n. m.

Distinção; realce; evidência....


sinonímica | n. f.

Ciência dos sinónimos e sua distinção....


Forma de governação que não faz distinção entre o património público e o privado e que baseia a organização social num conjunto de bens com valor de troca....


ilustração | n. f.

Acto ou efeito de ilustrar ou de se ilustrar....


honra | n. f. | n. f. pl.

Distinção que resulta de acções ou qualidades que nobilitam....


honraria | n. f.

Cargo ou distinção honrosa....


marechal | n. m.

Distinção honorífica concedida a certos generais, e cuja insígnia é o bastão....


clivagem | n. f.

Distinção entre dois grupos segundo certos critérios....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.


Ver todas