PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despejada

bartedouro | n. m.

Espécie de pá cavada em escudela com que se despeja a água que entra nas embarcações....


basculador | n. m.

Aparelho que, por oscilação, serve para despejar vagonetas, vagões, etc....


calhandro | n. m.

Bacio grande e alto em que se despejam os dejectos....


terreiro | n. m. | adj.

Espaço de terra amplo, plano e despejado....


alfurja | n. f.

Pátio interior, destapado, que deixa passar a luz a e o ar....


despego | n. m.

Desapego, falta de afeição; desprezo de coisas mundanas; desinteresse; isenção....


despejo | n. m.

Acto ou efeito de despejar....


seco | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que não tem água ou humidade....


vazio | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que não encerra nada ou só ar....


exausto | adj.

Que se exauriu; que está sem forças, físicas ou psicológicas....


depleção | n. f.

Diminuição quantitativa de líquido ou matéria contidos no corpo (ex.: depleção do volume intravascular)....


depletivo | adj.

Que produz depleção ou redução (ex.: efeito depletivo; na gravidez, há processos depletivos de ferro)....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.


Ver todas