PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    despedaçamentos

    Feito em migalhas; despedaçado....


    lancinante | adj. 2 g.

    Que se faz sentir por picadas ou golpes internos....


    laniar | adj. 2 g.

    Diz-se de cada um dos dentes situados entre os incisivos e os molares, com função de rasgar os alimentos (ex.: os dentes laniares tinham cáries)....


    Que se despedaçou ou foi feito em pedaços....


    navífrago | adj.

    Que despedaça navios; naufragoso....


    rompimento | n. m.

    Acto ou efeito de romper, de quebrar, despedaçar....


    quebrador | adj. n. m.

    Que ou aquilo que quebra ou despedaça....


    dilacerado | adj.

    Que se dilacerou ou despedaçou (ex.: presa dilacerada)....


    afligir | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sentir aflição ou inquietação....


    britar | v. tr.

    Quebrar em fragmentos miúdos (ex.: britar pedra)....


    despedaçar | v. tr. e pron.

    Fazer ou fazer-se em pedaços (ex.: a bola despedaçou o vidro; a embarcação despedaçara-se nos rochedos)....


    esbagaçar | v. tr. e pron.

    Reduzir a ou ficar em bagaços, em pedaços (ex.: esbagaçou o carro; o copo esbagaçou-se no chão)....


    esbrinçar | v. tr.

    Despedaçar, partir aos pedaços....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?