PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

comissário

comissão | n. f.

Percentagem que um comissário recebe do comitente....


curador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que cura....


delegado | adj. n. m. | n. m. | adj.

Comissário de polícia....


Pessoa que já desempenhou o cargo de comissário....


comissariar | v. tr.

Gerir ou supervisionar uma exposição ou um evento artístico ou cultural....


hospedeira | n. f.

Mulher que hospeda, que tem hospedaria ou que dá pousada....


aeromoça | n. f.

Profissional que vela pela segurança e pelo conforto dos passageiros a bordo dos aviões comerciais; comissária de bordo....


aeromoço | n. m.

Profissional que vela pela segurança e pelo conforto dos passageiros a bordo dos aviões comerciais....


assistente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g. | n. f.

Que ou o que dá assistência....


hospedeiro | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem hospeda....


Funcionário imediatamente inferior ao comissário ou substituto dele....


comissário | n. m.

O mesmo que comissário de bordo....


Enviado ou delegado de um governo ou instituição, com poderes latos....


Pessoa que superintende um comissariado-geral ou que dirige um grupo de comissários....




Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas