PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

comentário

espurco | adj.

Que merece reprovação ou censura (ex.: comentário espurco)....


jovial | adj. 2 g.

Engraçado, chistoso, espirituoso (ex.: comentário jovial)....


percuciente | adj. 2 g.

Que tem profundidade ou perspicácia (ex.: comentário percuciente)....


De modo restrito ou exclusivo (ex.: não aceitou a proposta simplesmente porque não concordou com os termos do contrato; ele podia simplesmente responder à questão e não fazer comentários)....


esparvoado | adj.

Que é um pouco parvo (ex.: comentários esparvoados)....


apardalado | adj.

Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da capacidade intelectual (ex.: ficou tão apardalada com o comentário que nem respondeu)....


dichote | n. m.

Dito ou comentário mordaz ou impertinente....


ditério | n. m.

Dito ou comentário picante....


escólio | n. m.

Comentário, explicação gramatical ou crítica sobre os autores antigos, particularmente da Grécia....


exegese | n. f.

Explicação; comentário....


malhação | n. f.

Crítica ou comentário demolidor, severo....


carapuça | n. f.

Sentir-se atingido por comentário ou crítica não personalizados....


comentário | n. m. | n. m. pl.

Observação, dedução, interpretação crítica ou maliciosa de um facto (ex.: temia que as suas acções dessem azo a comentários)....


comentarista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a comentário ou a comentador (ex.: o jornalista agradeceu aos colegas comentaristas)....


comento | n. m.

Comentário (ex.: as anotações e os comentos na margem do manuscrito são de um frade do século XVII)....


muche | n. f.

No objectivo certo ou no alvo pretendido (ex.: acertou na muche; esse comentário foi mesmo na muche)....


pilhéria | n. f.

Dito ou comentário que provoca ou pretende provocar o riso....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber a procedência da palavra bruxismo.

Existem duas palavras bruxismo, com origens e com pronúncias diferentes.

A palavra bruxismo (leia-se -ch-) deriva de bruxa + -ismo e significa “crença em bruxas e em bruxarias”.

A palavra bruxismo (leia-se -cs-), aportuguesamento do inglês bruxism (que, por sua vez é um composto erudito formado a partir do grego brúkhein “ranger os dentes” mais o sufixo -ism), é usada no domínio da medicina para designar “acção de rilhar os dentes durante o sono”.


Ver todas