PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

combinado

avindo | adj.

Que aveio ou se aveio....


brómico | adj.

Diz-se do ácido resultante do brómio combinado com oxigénio....


Diz-se de um ácido gasoso à temperatura ordinária, formado pela combinação do brómio e do hidrogénio....


Diz-se do instrumento óptico em que se combinam os efeitos da luz reflexa e refracta....


Ácido resultante de cianogénio e hidrogénio combinados em partes iguais....


Relativo a combinação (ex.: capacidade combinatória)....


fosfático | adj.

Que contém combinações fosfóricas....


Que está combinado com hidrogénio....


Designativo de um ácido obtido pela combinação do ácido fosfórico e da glicerina....


inaliável | adj. 2 g.

Que se não pode aliar, ligar ou combinar....


incomportável | adj. 2 g.

Que não se pode comportar (ex.: peso incomportável)....


indiferente | adj. 2 g.

Que tem ou manifesta indiferença....


oxigenado | adj.

Combinado com o oxigénio....


per | prep.

Forma antiga da preposição por, usado ainda na locução de per si....


potássico | adj.

Diz-se dos derivados do potássio ou de certas combinações químicas em que entra o potássio....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas