PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

choquinha

choquento | adj.

Enlameado, sujo de chocas....


choça | n. f.

Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


chocalho | n. m.

Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


galinha | n. f. | n. f. pl.

Fêmea do galo....


xilreu | n. m.

Pequena rede triangular usada no Algarve, para a pesca de chocos, lulas, etc....


sepiolite | n. f.

Silicato básico hidratado de magnésio, muito leve e absorvente, de cor esbranquiçada ou amarelada (ex.: cachimbo de sepiolite)....


aléu | n. m.

Jogo do truque....


covo | n. m.

Cesto comprido de vime usado na pesca....


sépia | n. f.

Líquido escuro que se tira dos chocos, usado como pigmento, por exemplo, em pintura....


siba | n. f.

Designação dada a vários moluscos marinhos cefalópodes do género Sepia, de cabeça achatada e corpo oval, com concha interna de natureza calcária e uma bolsa de tinta no ventre, usada para dissimulação perante ameaças....


ferrado | n. m. | adj.

Acto de ferrar....


pata-choca | n. m. | n. f.

Servente de sacristia....


chapão | n. m.

Mergulho em que uma parte do corpo, geralmente a barriga, choca de frente com a superfície da água (ex.: dar um chapão)....


chapanço | n. m.

Mergulho em que uma parte do corpo, geralmente a barriga, choca de frente com a superfície da água (ex.: o tipo caiu na piscina com um valente chapanço)....


chocólatra | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem consome ou sente necessidade de consumir chocolate de forma intensa e sistemática....


íncubo | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que se põe ou se deita por cima....


golpe | n. m.

Movimento de um corpo que choca com outro....



Dúvidas linguísticas


Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.


Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.


Ver todas