PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chacinarás

chacina | n. f.

Matança e esquartejamento de gado....


açougada | n. f.

Ruído de muitas vozes ou de muita gente junta....


carnificina | n. f.

Grande número de mortes violentas....


morticínio | n. m.

Grande número de mortes violentas....


massacre | n. m.

Acto ou efeito de massacrar....


sangueira | n. f.

Abundância de sangue derramado....


chacinar | v. tr. e intr.

Preparar (carnes) ao fumo, ao sol ou salgando-as....


chacinante | adj. 2 g.

Que chacina ou que serve para chacinar....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas