PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

certeza

confita | n. f.

Com certeza; sem dúvida (ex.: e assim como prometido, à certa confita o farei)....


chute | n. m.

Aquilo que se diz ou faz, na tentativa de acertar, mas sem ter certeza....


atestado | adj. | n. m.

Declaração feita por testemunha do facto ou por quem tem certeza da circunstância....


Quociente entre o número de casos favoráveis à ocorrência de um acontecimento ou fenómeno e o número total de casos possíveis; número que expressa o grau de aleatoriedade da ocorrência de um acontecimento ou fenómeno, medido numa escala de zero a um, da impossibilidade à certeza....


ciência | n. f.

Por ter a certeza; fundado em informações fidedignas....


exactidão | n. f.

Certeza, precisão ou pontualidade....


evidência | n. f.

Qualidade de evidente; certeza manifesta....


incerteza | n. f.

Falta de certeza; dúvida....


certa | n. f.

Certeza....


certidão | n. f.

Documento em que se certifica o que consta....


certo | adj. | det. indef. | n. m. | adv.

Com certeza....


convicção | n. f. | n. f. pl.

Certeza de um facto de que apenas temos provas morais....


afirmativo | adj. | adv.

Que mostra certeza ou confiança....


chutar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. tr. e pron.

Dizer algo na tentativa de acertar, mas sem ter certeza....


confirmar | v. tr. | v. pron.

Adquirir certeza....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas