PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carregadora

barataria | n. f.

Acto de dar com mira interesseira....


cambolação | n. f.

Engajamento de carregadores no interior da África....


carregadeira | n. f.

Cabo com que se carregam ou colhem as velas dos navios....


carregador | n. m.

Pessoa que embarca carga (em navio)....


carrejão | n. m.

Pessoa que transporta carga ou bagagens (ex.: era filho de uma carrejona)....


comboio | n. m.

Conjunto de vagões ou carruagens engatadas umas nas outras e puxadas por uma locomotiva. (Equivalente no português do Brasil: trem.)...


quiçongo | n. m.

Chefe ou maioral de carregadores africanos....


baleiro | n. m.

Fabricante de balas....


xerpa | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g.

Indivíduo dos xerpas, povo que habita a região montanhosa dos Himalaias, especialmente no Nepal, conhecido pelas suas qualidades como guias e carregadores de montanha....


peretanda | n. m.

Cavaleiro que, na antiga China, fazia parte de guardas de honra....


estivador | adj. n. m.

Que ou aquele que estiva....


cambolador | n. m.

Engajador de carregadores; traficante....


lâmina | n. f.

Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material....


mateiro | n. m. | adj.

Guarda de matas....


moço | adj. | n. m.

Que é jovem....


remuniciar | v. tr. e pron.

Prover ou prover-se novamente de munições (ex.: remuniciar as tropas; remuniciar os carregadores)....


cacundeiro | n. m.

Carregador, moço de fretes....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas