PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    canteiro

    Diz-se do vasilhame disposto em canteiros....


    aréola | n. f.

    Pequeno canteiro para flores....


    escoda | n. f.

    Instrumento com que os canteiros alisam a cantaria já desbastada ao picão....


    escopro | n. m.

    Instrumento cortante de canteiro, serralheiro, etc....


    pepineira | n. f.

    Canteiro preparado para conservar e reproduzir plantas....


    viveiro | n. m.

    Canteiro ou recinto onde se semeiam vegetais que hão-de ser transplantados....


    bordadura | n. f.

    Cercadura de plantas num canteiro de flores ou num terreno....


    maracha | n. f.

    Pequeno muro que separa os canteiros, nas hortas....


    picola | n. f.

    Instrumento de canteiro em forma de cunha para alisar pedra....


    rebaixa | n. f.

    Acto de rebaixar o terreno nos canteiros da cultura de arroz....


    alegrete | adj. 2 g. | n. m.

    Um tanto alegre....


    platibanda | n. f.

    Bordadura de canteiro de jardim....


    baxete | n. m.

    Banco chanfrado de tanoeiro....


    acanteirar | v. tr.

    Dividir em canteiros (terreno)....


    canteiro | n. m.

    O mesmo que canteiro de obras....


    frasqueira | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

    Diz-se de ou vinho madeira com indicação do ano de colheita e da casta, produzido pelo processo de canteiro e com envelhecimento mínimo de 20 anos, com características organolépticas de grande qualidade....


    garrafeira | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

    Diz-se de ou vinho madeira com indicação do ano de colheita e da casta, produzido pelo processo de canteiro e com envelhecimento mínimo de 20 anos, com características organolépticas de grande qualidade....



    Dúvidas linguísticas


    Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.