PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cabide

armeiro | n. m.

Sarilho ou cabide para armas....


lanceiro | n. m. | n. m. pl.

Cabide de lanças e outras armas....


mancebo | n. m. | adj.

Cabide de braços....


bengaleiro | n. m.

Pessoa que faz bengalas ou as vende....


papagaio | n. m. | n. m. pl.

Cabide semelhante a uma gaiola de papagaio que se suspende à cabaceira da cama....


toalheiro | n. m.

Cabide para dependurar toalhas....


porta-toalhas | n. m. 2 núm.

Cabide ou suporte para acomodar toalhas nos lavabos e casas de banho....


cabideiro | n. m.

Gancho ou haste de metal ou outro material, que geralmente se fixa a uma porta ou parede e onde se penduram peças de roupa, toalhas, chapéus, etc. (ex.: pendurou a toalha no cabideiro)....


alcândora | n. f.

Cabide de alfaiate para pendurar roupa....


alcândara | n. f.

Cabide de alfaiate para pendurar roupa....


arara | n. f.

Estrutura, geralmente de metal ou madeira, composta por uma barra arredondada horizontal assente em dois suportes laterais, muito usado para pendurar cabides com roupa (ex.: arara regulável com rodas)....


apoditério | n. m.

Recinto em que, nas antigas casas de banhos, se despiam e se penduravam as roupas em cabides....


estaca | n. f.

Pau espetado na parede para servir de cabide....


chapeleira | n. f.

Cabide portátil para chapéus....


trinque | n. m.

Cabide de algibebe....


cabide | n. m.

Gancho ou haste de metal ou outro material, que geralmente se fixa a uma porta ou parede e onde se penduram peças de roupa, toalhas, chapéus, etc. (ex.: cabide em aço inoxidável)....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas