PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    bolearas-ta

    boleeiro | n. m.

    Cocheiro que monta a besta de sela nas seges de boleia....


    boleio | n. m.

    Ato de bolear....


    joga | n. f.

    Pedra redonda e lisa, boleada pelas correntes dos rios....


    caroneiro | n. m.

    Pessoa que viaja à boleia....


    caronista | n. 2 g.

    Pessoa que viaja à boleia....


    carona | n. f. | n. 2 g.

    Cabeça de pião....


    bolar | v. tr. | v. intr.

    Acertar (no alvo) com a bola....


    boneca | n. f. | n. f. pl.

    Figura de menina que serve de brinquedo a crianças....


    bolear | v. tr. | v. tr. e pron.

    Dar forma de bola a....


    bolear | v. tr.

    Conduzir um veículo a partir da boleia....


    arredondar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

    Tornar redondo....


    boleia | n. f.

    Pau fixo na ponta da lança para sujeitar os tirantes do tiro dianteiro....


    boleável | adj. 2 g.

    Que se pode bolear....


    auto-stop | n. m.

    Prática que consiste em fazer parar um automobilista na estrada para lhe pedir lugar gratuitamente na sua viatura....


    boleado | adj.

    Que tem superfície arredondada ou torneada....


    almogama | n. f.

    Última caverna da nau, onde os paus são mais juntos por causa do boleamento da proa....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.