PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    boiámos

    boiado | adj.

    Diz-se do anzol, preso a linha comprida....


    boiante | adj. 2 g.

    Que bóia ou flutua....


    natante | adj. 2 g.

    Que pode boiar à superfície da água; que sobrenada (ex.: larva natante)....


    boieiro | adj.

    Diz-se de embarcação que flutua bem mesmo em águas pouco profundas (ex.: barco boieiro)....


    amarração | n. f.

    Acto de amarrar ou de se amarrar (ex.: a acostagem termina com a amarração do navio)....


    arinque | n. m.

    Cabo que prende a bóia à âncora....


    calime | n. m.

    A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande....


    sineira | n. f.

    Mulher do sineiro ou que toca os sinos....


    desbóia | n. f.

    Extracção da primeira cortiça do sobreiro....


    balona | n. f.

    Peça pirotécnica que explode no ar, largando fogos de cor....


    boiadouro | n. m.

    Lugar onde bóiam tartarugas, peixes-bois, pirarucus, etc....


    raia | n. f.

    Linha; estria; traço; risca....


    semino | n. m.

    Cada uma das bóias que sustêm certas redes de pesca....


    boirel | n. m.

    Pequena bóia circular de cortiça que se prende às redes de pesca....


    cortiça | n. f.

    Casca do sobreiro, do sobro e da azinheira....


    aquaparque | n. m.

    Recinto destinado ao divertimento, com um conjunto de piscinas e de outros equipamentos usados na água ou com água, como escorregas, tobogãs, bóias, entre outros....


    bóia | n. f.

    Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto....


    aboiar | v. tr. | v. intr.

    Amarrar (o barco) à bóia....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?