PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bem-sucedido

baldo | adj.

Que tem falta de algo....


comprido | adj.

Não ser bem-sucedido....


feliz | adj. 2 g.

Que tem ou revela felicidade, contentamento....


Que não tem êxito (ex.: alegações imprósperas)....


perna | n. f.

Ter todas as condições para ser bem-sucedido (ex.: o projecto tem pernas para andar)....


tacada | n. f.

Ter mau êxito, não ser bem-sucedido....


cano | n. m. | adj.

Obter mau resultado; não ser bem-sucedido; não ter êxito....


falhado | adj. | adj. n. m.

Que falhou ou correu mal....


fracassado | adj. | adj. n. m.

Que fracassou, correu mal ou não teve êxito....


cara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

Não alcançar o resultado esperado; não ser bem-sucedido....


goro | adj.

Que falhou; que não foi bem-sucedido....


barraca | n. f.

Não ser bem-sucedido, cometer erros....


micar | v. tr. | v. intr.

Não ser bem-sucedido; não ter sucesso....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas