PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bastidores

corrediça | n. f.

Encaixe por onde deslizam portas, bastidores, janelas de guilhotina, etc....


estribilha | n. m.

Cada uma das duas peças de madeira com que o encadernador aperta os livros quando os cose. (Mais usado no plural.)...


parruá | n. m.

Bastidor em que o curtidor estende a pele para alisar o carnaz....


râmola | n. f.

Conjunto de bastidores a que se sujeitam as peças de pano para secar....


tangão | n. m.

Viga vertical, com ferros atravessados, à qual se prendem bastidores de teatros....


Tendência para elogiar de modo servil ou exagerado; qualidade, dito ou acção de lambe-botas (ex.: trata-se de um caso típico de lambe-botismo inerente aos bastidores do poder)....


poscénio | n. m.

Parte do teatro que fica atrás do palco....


cosedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem cose ou costura....


rama | n. f.

Conjunto dos ramos e folhagem de uma árvore ou arbusto....


ensarrafar | v. tr.

Pregar sarrafos em (ex.: ensarrafar um bastidor ou um reprego)....


banzo | n. m. | adj.

Cada uma das duas peças paralelas que suportam os degraus de um escada....


bastidor | n. m. | n. m. pl.

Conjunto de coisas íntimas, ocultas ou secretas (ex.: bastidores da alta finança, bastidores da política)....


retrosaria | n. f.

Loja que vende materiais usados na costura e enfeites de vestuário, como fitas, linhas ou botões; loja de retroseiro (ex.: comprou o bastidor numa retrosaria)....


caixa | n. f. | n. 2 g. | n. m.

Parte do teatro reservada aos actores, nomeadamente o palco e os bastidores....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas