PT
BR
Pesquisar
Definições



crivo

A forma crivopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de crivarcrivar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
crivocrivo
( cri·vo

cri·vo

)
Imagem

Utensílio circular com fundo reticulado de arame, para separar ou limpar grãos e sementes (ex.: crivo de milho).


nome masculino

1. Utensílio circular com fundo reticulado de arame, para separar ou limpar grãos e sementes (ex.: crivo de milho).Imagem = JOEIRA, PENEIRA

2. Peça com vários pequenos furos, que permite a passagem de um líquido em gotas (ex.: crivo de regador; mangueira de jardim com crivo).

3. Peça com pequenas aberturas, colocada em porta ou confessionário.Imagem = RALO

4. Utensílio crivado de orifícios para passar líquidos ou sucos. = COADOR

5. [Por extensão] [Por extensão] Coisa que tem muitos buracos.

6. Tipo de bordado em que se removem alguns fios do tecido para formar um quadriculado ou rede onde se bordam os motivos (ex.: toalha de linho em crivo).

7. [Figurado] [Figurado] Análise ou avaliação feitas com muita minúcia (ex.: crivo científico; impulsos que escapam ao crivo racional; organismo por cujo crivo passam muitas das decisões).

8. [Brasil] [Brasil] Grelha de fornalha, em engenhos de açúcar.

9. [Brasil] [Brasil] Cada uma das barras que compõe essa grelha.

etimologiaOrigem etimológica:latim cribrum, -i.

crivarcrivar
( cri·var

cri·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Passar por crivo. = JOEIRAR, PENEIRAR

2. Seleccionar consoante os diferentes tamanhos. = CALIBRAR

3. Lançar de chofre e em grande quantidade.


verbo transitivo e pronominal

4. Furar(-se) em muitos pontos.

5. Encher(-se) de algo.

etimologiaOrigem etimológica:crivo + -ar.

crivocrivo

Auxiliares de tradução

Traduzir "crivo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.