PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

banda

armilado | adj.

Rodeado de um anel ou banda diferente do resto do corpo....


Hino nacional inglês (ex.: no princípio do banquete, a banda tocou o God save the queen)....


arrebenta-bois | n. m. 2 núm.

Insecto coleóptero (Berberomeloe majalis) da família dos meloídeos, cuja fêmea adulta tem corpo alongado de cor negra com bandas transversais avermelhadas....


bandola | n. f.

Cinto para prender o polvorinho ou a cartucheira para a caça....


digressão | n. f.

Viagem com paragens predefinidas para determinado fim (artístico, de negócios, etc.) (ex.: a banda parte em digressão no próximo mês)....


direcção | n. f.

Acto ou efeito de dirigir ou de se dirigir....


fungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....


lado | n. m.

Lugar ou parte que fica à direita ou à esquerda de alguma coisa....


mediateca | n. f.

Colecção de documentos sobre suportes diversos (filme, banda magnética, disco, diapositivo, etc.)....


mistura | n. f.

Registo simultâneo de sons de várias origens em uma única via, por exemplo, na banda sonora de um filme....


jazz-band | n. f.

Banda de jazz, geralmente composta por instrumentos de sopro, piano, contrabaixo e bateria....


vaca-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Berberomeloe majalis) da família dos meloídeos, cuja fêmea adulta tem corpo alongado de cor negra com bandas transversais avermelhadas....


quadrinho | n. m. | n. m. pl.

Cada um dos rectângulos sequenciais em que se divide uma banda desenhada....


cartune | n. m.

Banda desenhada, geralmente de carácter humorístico....


maestrina | n. f.

Mulher que dirige orquestra, banda ou coro....


queimódromo | n. m.

Espaço ou recinto onde são realizadas as queimas das fitas universitárias e as festas a elas associadas (ex.: a banda animou o queimódromo na noite passada)....


arte | n. f.

Banda desenhada....


cartoon | n. m.

Banda desenhada, geralmente de carácter humorístico....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).



Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas