PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

assentia

Em relação àquilo em que há absoluta conformidade de opiniões....


definido | n. m. | adj.

O que se definiu....


adesão | n. f.

Acto de aderir....


catamarã | n. m.

Embarcação a vela, feita de dois cascos acoplados, usada originalmente no Sri Lanca....


fiteira | n. f.

Mulher que faz fitas....


mutualidade | n. f.

Qualidade de mútuo ou estado do que é mútuo....


mutualismo | n. m.

Doutrina ou sistema relativo a instituições de segurança e protecção social....


rompante | adj. 2 g. | n. m.

Que denota orgulho ou altivez....


palafita | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de estacas de madeira em que assentam as habitações lacustres....


anuência | n. f.

Acto ou efeito de anuir ou estar de acordo....


bitácula | n. f.

Caixa redonda de metal e vidro, geralmente assente em coluna de madeira, que contém a bússola....


neuma | n. f.

Melodia, no cantochão, vocalizada sem palavras ou no fim da palavra....


renutação | n. f.

Gesto negativo ou de recusa feito com a cabeça....


trimarã | n. m.

Embarcação leve, movida a vela, assente em três cascos independentes....


bancada | n. f.

Renque de bancos....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas