PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

assentar

enleitado | adj.

Que assenta bem (falando-se de pedras para construções)....


estevado | adj.

Diz-se do cavalo cujos cascos assentam obliquamente, voltando-se as pinças para dentro....


Montado ou assentado com as pernas muito abertas....


estável | adj. 2 g.

Firme e duradouro....


saído | adj.

Que sai do plano em que assenta; que está fora....


sedal | adj. 2 g.

Relativo ao ânus....


-bata | elem. de comp.

Exprime a noção de o que anda ou o que se assenta (ex.: estereóbata)....


-edro | elem. de comp.

Exprime a noção de face (ex.: decaedro)....


almofada | n. f.

Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


arraial | n. m.

O mesmo que assentar arraiais....


barbata | n. f.

Assento do freio na parte da boca do cavalo em que não há dentes....


bandó | n. m.

Cada uma das duas porções de cabelo que, na cabeça, se apartam por meio de risca e se enrolam ou assentam sobre os temporais (ex.: tinha o cabelo dividido em dois bandós)....


barrote | n. m.

Cada uma das peças de madeira longas sobre que assenta um soalho ou um forro....


basteiras | n. f. pl.

Manchas de pêlos brancos no lombo do cavalo onde assentam os bastos ou lombilhos....


bastos | n. m. pl.

Rede que faz parte do saco, nos aparelhos de pesca da sardinha....


caibro | n. m.

Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).


Ver todas