PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

apontara

carteira | n. f.

Pequeno estojo de couro ou outro material, com compartimentos para guardar cartões, dinheiro, etc....


comentário | n. m. | n. m. pl.

Nota ou apontamento com que se aclara um texto....


carnê | n. m.

Pequeno bloco de apontamentos....


Qualidade do que é operativo (ex.: foram apontadas críticas à baixa operatividade dos meios de combate à corrupção)....


roleta-russa | n. f.

Jogo ou desafio altamente perigoso que consiste em colocar uma bala única no tambor de um revólver e fazê-lo rodar, apontando a arma, geralmente para si próprio, e premindo o gatilho....


canhenho | n. m. | adj.

Livro de lembranças....


ementa | n. f.

Breve apontamento para lembrança....


lembrança | n. f. | n. f. pl.

Acto mental pelo qual a memória reproduz um facto passado....


lembrete | n. m.

Papel de apontamentos....


nascente | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

Que nasce....


parada | n. f.

Acção de parar, de deter-se....


pontaria | n. f.

Operação que consiste em assestar ou apontar uma arma de fogo....


resma | n. f.

Conjunto de quinhentas folhas de papel (ex.: encomendei duas resmas de papel)....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas