PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amasseis

amassadela | n. f.

Acto de amassar; amolgadura....


amassadouro | n. m.

Tabuleiro ou lugar onde se amassa....


amassaria | n. f.

Casa, lugar, onde se amassa o pão....


amassilho | n. m.

Porção de farinha que se amassa de uma vez....


batedeira | n. f.

Recipiente em que se bate a nata para fazer manteiga....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


cocho | n. m.

Tabuleiro para conduzir cal amassada....


amasso | n. m.

Acto ou efeito de amassar....


coche | n. m.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


cocha | n. f.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


estuque | n. m.

Massa feita com pó de mármore amassado com cal, gesso e areia....


cafta | n. f.

Iguaria ou prato feito com carne moída, temperada e amassada em bolinhos e depois cozinhada, geralmente grelhada, assada ou frita, comum nos Balcãs e do Médio Oriente até à Índia....


amassador | adj. n. m.

Que ou aquele que amassa....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber porque é que que o verbo miar, e outros que indicam o modo de comunicação de animais irracionais, só se conjuga na 3ª pessoa. E assim sendo, a frase "Quando tu mias assim fico contente" teria um erro ortográfico? Não se pode falar em discurso directo com um animal? Não se pode reproduzir um diálogo (miado) entre gatos, escrevendo "Tu mias muito bem, mas não me alegras".
Os verbos referentes às vozes dos animais são geralmente considerados unipessoais pelas gramáticas tradicionais, isto é, são apresentados como tendo flexões apenas na 3.ª pessoa, quer do singular quer do plural (mia, miam, miava, miavam, etc.). No entanto, existem obras, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto, Porto Editora, s. d.), que apresentam verbos como miar conjugados em todas as pessoas e tempos, uma vez que podem, em sentido figurado ou em contextos específicos, ser utilizados segundo o paradigma dos verbos regulares.

Ver todas