PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amamentar

-entar | suf.

Indica relação, na formação de verbos da primeira conjugação (ex.: amamentar; endurentar; ralentar)....


ama | n. f.

Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não....


amado | n. m. | adj.

Homem que se ama....


amalteia | n. f.

Fruto de certas rosáceas....


Acto de amamentar (ex.: licença de amamentação)....


Tísica proveniente do excesso de amamentação....


lactação | n. f.

Formação, secreção e excreção do leite....


lactário | adj. | n. m.

Que segrega leite....


lactente | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que ainda mama, que se está amamentando....


criação | n. f.

Acto ou efeito de criar....


gerema | n. f.

Mulher que amamenta e que, por ter sono leve, pode dar alarme....


irmão | n. m. | adj.

Filho do mesmo pai e da mesma mãe....


bezerro | n. m.

Cria de vaca em fase de amamentação, geralmente até à idade de um ano....


desmama | n. f.

Acto ou efeito de desmamar....


desmame | n. m.

Acto ou efeito de desmamar....


malungo | n. m.

Amigo, companheiro....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas