PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ajuntai

Que supre ou serve de suplemento....


sin- | pref.

Exprime a noção de ajuntamento ou simultaneidade (ex.: sincraniano)....


sim- | pref.

Exprime a noção de ajuntamento ou simultaneidade (ex.: simpatria)....


bando | n. m.

Grupo de pessoas para um fim comum....


cainça | n. f.

Ajuntamento de cães....


concurso | n. m.

Ajuntamento, afluência de pessoas....


gaiatada | n. f.

Ajuntamento de gaiatos....


lacaiada | n. f.

Ajuntamento de lacaios....


mistão | n. m.

Preparação gordurosa com que se cobre a chapa nos lugares em que a água-forte não deve tocar....


turba | n. f. | n. f. pl.

Grande ajuntamento de pessoas....


assuada | n. f.

Ajuntamento de pessoas para provocarem desordem ou delitos....


coadunação | n. f.

Ajuntamento de vários numa só colectividade ou de coisas num só todo....


colecção | n. f.

Reunião de objectos da mesma natureza....


gataria | n. f.

Ajuntamento de gatos....


morganho | n. m.

Ajuntamento, grupo....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas