PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    acentuação

    justaposto | adj.

    Que é formado por justaposição, processo de composição de palavras pelo qual duas ou mais palavras se juntam, para formarem uma palavra nova, sem perda de fonemas e de acentuação (ex.: "arco-íris" e "pontapé" são nomes justapostos)....


    procero | adj.

    Alto, elevado, importante. (Inexacta a acentuação prócero.)...


    aquém- | elem. de comp.

    Primeiro elemento de alguns compostos, sempre seguido de hífen por ter acentuação gráfica própria, para indicar mais perto ou mais aquém do que (ex.: aquém-fronteiras)....


    vincado | adj.

    Que se vincou ou que tem vincos (ex.: calças vincadas)....


    hot | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se da música jazz da década de 20 do século XX, de ritmo acentuado e melodia improvisada....


    barroco | n. m. | adj.

    Pérola irregular....


    Processo de composição de palavras pelo qual duas ou mais palavras se juntam, para formarem uma palavra nova, sem perda de fonemas e de acentuação (ex.: há justaposição em "arco-íris" e "pontapé")....


    lambarice | n. f.

    Gosto acentuado por doces; qualidade do que é lambareiro....


    trilheira | n. f.

    Trilho muito acentuado, em mata virgem....


    anoxia | n. f.

    Falta ou diminuição acentuada de oxigenação do sangue, dos tecidos ou das células....


    laterorrinia | n. f.

    Desvio do nariz para um dos lados da face (ex.: laterorrinia esquerda acentuada; laterorrinia pós-traumática)....


    cólon | n. m.

    Parte do intestino grosso entre o ceco e o recto (ex.: cólon ascendente, cólon descendente, cólon transverso)....


    prosódia | n. f.

    Acentuação das palavras....


    ciclogénese | n. m.

    Produção ou intensificação de um ciclone....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?