PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    VERIFICAI-AS

    lealdado | adj.

    Verificado, manifestado....


    massivo | adj.

    Diz-se do nome que representa algo que normalmente não se pode contar ou cujas partes não se podem, em geral, enumerar (ex.: arroz ou tabaco são nomes massivos)....


    Que se verifica entre pessoas vivas (ex.: doação inter vivos)....


    açamoucado | n. m.

    Obra em que se verifica mau emprego de materiais de construção, sem arte nem segurança....


    conjetura | n. f.

    Opinião, com fundamento incerto ou não verificado....


    check-up | n. m.

    Exame médico completo....


    garabi | n. m.

    Escantilhão para verificar o contorno e perfil exterior da peça....


    medida | n. f.

    Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis....


    monitor | n. m.

    Aquele que dá conselhos, lições, etc....


    ovoscópio | n. m.

    Aparelho para verificar os ovos que pretendemos incubar....


    ozonometria | n. f.

    Método de verificar a presença do ozono e de determinar a sua quantidade....


    provadura | n. f.

    Ato ou efeito de provar....


    tique | n. m.

    Sinal em forma de V, usado para efeitos de verificação ou validação numa lista de itens, respostas, etc....


    Estabelecimento ou verificação de regras feito por pessoa ou entidade que não está a ser alvo de regulação nesse momento....


    grafotecnia | n. f.

    Estudo de textos, manuscritos ou não, para verificar a sua autenticidade ou autoria....


    Estudo de textos, manuscritos ou não, para verificar a sua autenticidade ou autoria....



    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?