PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Troces

    irridente | adj. 2 g.

    Que faz troça ou revela escárnio....


    chança | n. f.

    Ato ou dito engraçado e inofensivo....


    debique | n. m.

    Ato de debicar....


    deboche | n. m.

    Vivência desregrada, dedicada sobretudo aos prazeres do sexo, da comida e da bebida....


    escárnio | n. m.

    Atitude ou dito em relação a algo ou alguém, com intenção de provocar manifestamente o riso....


    escolta | n. f.

    Troço de tropas de gente armada (ou navios) que vão acompanhando e custodiando alguém ou alguma coisa....


    escopetaria | n. f.

    Troço de gente armada com escopetas....


    mofa | n. f.

    Atitude ou dito em relação a algo ou alguém, com intenção de provocar manifestamente o riso....


    pepineira | n. f.

    Canteiro preparado para conservar e reproduzir plantas....


    remoela | n. f.

    Troça; surriada; pirraça....


    troca | n. f.

    Ato ou efeito de trocar....


    tropa | n. f. | n. m.

    Conjunto dos militares de qualquer ramo das forças armadas....


    Ato ou efeito de achincalhar, de fazer troça ou humilhar....


    Ato ou efeito de achincalhar, de fazer troça ou humilhar....


    anedota | n. f.

    Breve narração de caso verídico pouco conhecido....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Como se escreve: achegã ou achigã? Venho colocar esta questão que surgiu durante um trabalho que estou a efectuar sobre peixes. Quando escrevo achegã a palavra é considerada como erro e uma das sugestões para a correcção é achigã. Fui confirmar no vosso dicionário on-line e de facto este considera achigã como a palavra que caracteriza a peixe a que me refiro. No entanto, nos livros científicos que consultei o nome desta espécie surge com e e não com i.