PT
BR
    Definições



    mofa

    A forma mofapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de mofarmofar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mofarmofar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mofa1mofa1
    |ó| |ó|
    ( mo·fa

    mo·fa

    )


    nome feminino

    Atitude ou dito em relação a algo ou alguém, com intenção de provocar manifestamente o riso. = ESCÁRNIO, TROÇA, ZOMBARIA

    Significado de mofaSignificado de mofa

    Secção de palavras relacionadas

    mofa2mofa2
    |ô| |ô|
    ( mo·fa

    mo·fa

    )


    nome feminino

    [Regionalismo] [Regionalismo] Cinza de faúlha que cai onde se queima lenha.

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.
    Significado de mofaSignificado de mofa

    Secção de palavras relacionadas

    mofarmofar
    ( mo·far

    mo·far

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Fazer mofa de.

    2. Escarnecer.


    verbo intransitivo

    3. Criar mofo.

    Significado de mofarSignificado de mofar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mofa" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.