PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Tanga

tangueiro | adj. | n. m.

Relativo a ou próprio de tango....


septicolor | adj. 2 g. | n. m.

Espécie de tangará da Guiana e do Brasil, de plumagem variegada....


tango | n. m.

Dança a dois tempos, de origem espanhola, muito desenvolvida na Argentina....


tanguista | n. 2 g.

Pessoa que dança o tango....


lipa | n. f.

Tanga usada em Timor....


treta | n. f. | n. f. pl.

Ardil (empregado na luta) para vencer o contrário....


tangas | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa que se gaba ou que se tem em alta conta....


varanda | n. f.

Galeria ligeira estabelecida em todo o comprimento das habitações da Índia e do Extremo Oriente....


tanga | n. f.

História fictícia e enganosa (ex.: isso é tudo uma grande tanga)....


tangueiro | n. m. | adj.

Da tanga ou a ela relativo....


tanga | n. f.

Peça de roupa tradicionalmente usada por alguns povos para cobrir o corpo desde o ventre até às coxas....


entanguir | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar hirto ou tolhido com o frio....


tangar | v. tr.

Cingir com tanga....


tangar | v. intr.

Dançar o tango (ex.: que bem que eles tangam)....


tanger | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | n. m.

Ficar em ou chegar ao contacto com....


desencachar | v. tr. e pron.

Tirar o encacho ou a tanga....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas