PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TRIPULARAM-LHA

    tripolar | adj. 2 g.

    Que tem três polos....


    barqueira | n. f.

    Mulher que tripula barco ou barca....


    barqueiro | n. m.

    Pessoa que tripula um barco....


    faina | n. f.

    Trabalho da tripulação de um navio....


    marujo | n. m.

    Marinheiro....


    marinheiro | n. m. | adj.

    Pessoa que trabalha a bordo de um barco; homem do mar, principalmente quando embarcado....


    chusma | n. f.

    Tripulação....


    equipagem | n. f.

    Tripulação de navio, com exceção da oficialidade e aspirantes....


    navegador | n. m. | adj.

    Especialista da navegação aérea ou marítima....


    tancá | n. m.

    Pequeno barco de fundo chato, sem quilha, tradicionalmente a remo, com toldo arredondado e tripulado por mulheres, por vezes usado para habitação (ex.: tancá macaense)....


    toa | n. f.

    Corda estendida de um navio a outro para o rebocar....


    aeronauta | n. 2 g.

    Pessoa que navega no ar em aeróstato....


    balaieiro | n. m.

    Cada um dos dez indivíduos que costumavam tripular uma baleeira....


    passageiro | n. m. | adj.

    Pessoa que é transportada num veículo ou meio de transporte e que não pertence a uma tripulação (ex.: capacidade para 30 passageiros sentados; passageiros em trânsito)....


    saveiro | n. m.

    Barco pequeno, geralmente de fundo chato, empregado na navegação dos rios e na pesca à linha....


    batiscafo | n. m.

    Embarcação tripulada submersível, geralmente esférica, utilizada para exploração debaixo de água a grande profundidade....


    lambaz | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou o que gosta muito de comer (ex.: criança lambaz)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?