PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Recobre-Ta

    lacado | adj.

    Recoberto de laca....


    recoberto | adj.

    Que se recobriu; que foi novamente coberto....


    ferrugem | n. f.

    Substância pulverulenta que cobre o ferro exposto à humidade....


    patine | n. f.

    Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objetos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: patine de cor verde)....


    recobro | n. m.

    Ato ou efeito de recobrar....


    cimento | n. m.

    Composição de cal hidráulica com argila ou pó de tijolo, ou de cal simples com pozolana....


    reassumir | v. tr.

    Assumir de novo; recobrar; recuperar; tomar novamente a posse....


    recobrar | v. tr. | v. pron.

    Retomar a posse de algo que se perdeu....


    recuperar | v. tr. | v. pron.

    Readquirir o perdido....


    pátina | n. f.

    Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objetos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como o bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: pátina esverdeada)....


    acharoado | adj.

    Recoberto de charão ou laca (ex.: contador acharoado)....


    desaturdir | v. tr.

    Fazer cessar o aturdimento ou perturbação dos sentidos; fazer recobrar os sentidos a....


    desatordoar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer recobrar os sentidos a....


    refocilar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Dar ou recobrar forças (ex.: aproveitaria aqueles dias de descanso para refocilar)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.