Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

patine

patinepatine | n. f.
1ª pess. sing. pres. conj. de patinarpatinar
3ª pess. sing. imp. de patinarpatinar
3ª pess. sing. pres. conj. de patinarpatinar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pa·ti·ne |pàtíne|pa·ti·ne |pàtíne|


(francês patine, do italiano patina, camada que recobre algo, velatura)
nome feminino

1. Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objectos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: patine de cor verde).

2. Depósito terroso nos mármores antigos.

3. Coloração natural ou conjunto de resíduos ou depósitos que, num objecto ou num imóvel, mostram a marca do tempo e do envelhecimento.

4. Coloração ou revestimento aplicado a certos objectos, geralmente decorativos, para lhes dar um ar envelhecido e requintado de pertença a outra época.


SinónimoSinônimo Geral: PÁTINA


pa·ti·nar pa·ti·nar 1

- ConjugarConjugar

(patim + -ar)
verbo intransitivo

1. Deslizar ou deslocar-se sobre patins.

2. Deslizar sobre uma superfície. = ESCORREGAR, RESVALAR

3. Não sair do lugar, apesar de ter as rodas a rodar. = PATINHAR

4. [Informal]   [Informal]  Mostrar hesitação. = TITUBEAR

5. [Informal]   [Informal]  Estar entre a vida e a morte ou numa situação de saúde crítica.


pa·ti·nar pa·ti·nar 2

- ConjugarConjugar

(pátina + -ar)
verbo transitivo

1. Produzir artificialmente pátina num objecto.

2. Fazer ganhar pátina.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "patine" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ou Putine são filhos da mãe, quando, no poder, dão aos seus crimes bonita patine !!

Em Geopedrados

, os edifícios, tudo estava gasto e coberto por uma estranha patine , como se a cada minuto correspondesse muito mais tempo..

Em 100 cabeças

redescobrir ao fim de vinte anos de patine ..

Em CAMPAINHA ELÉCTRICA

- Patine d'Autrefois Winsor & Newton Winton Huile : 200ml Ocre Jaune - Achat / Vente...

Em Luiz Martins

effet métal | Deco-Cool Peindre un meuble avec un effet blanchi, patiné ou métal | Peindre meuble bois, Mobilier de salon, Meubles peints REFAIRE UN MEUBLE...

Em Luiz Martins
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como devo passar para o discurso indirecto a frase: Eu chamo-me Paula. Discurso indirecto: Ela disse que se chamava Paula? ou Ela disse que se chama Paula?
Na transformação do discurso directo em discurso indirecto de Eu chamo-me Paula, além da passagem da primeira (eu) para a terceira pessoa gramatical (ela) e da introdução de um verbo declarativo (dizer), deverá haver também uma passagem do presente (chamo) para o imperfeito do indicativo (chamava), isto é, a frase Eu chamo-me Paula deverá ser transformada em Ela disse que se chamava Paula. Sobre este assunto, poderá consultar também a resposta discurso directo, discurso indirecto e discurso indirecto livre.



Como é que devemos fazer a divisão silábica de palavras como: carro, pássaro...(sem ser para translineação)?
A sílaba é um conceito fonético, fonológico ou prosódico bastante intuitivo para os falantes de uma língua e a divisão silábica é feita deste ponto de vista e não do ponto de vista ortográfico. Assim, as palavras carro e pássaro dividem-se [ká-Ru] e [pá-sA-ru] (a transcrição anterior não é ortográfica, pois não se trata de um fenómeno da escrita).

A divisão silábica é, no entanto, muito útil às convenções ortográficas em que se baseia a nossa ortografia, pois auxilia nas divisões necessárias à translineação (mudança de linha ao escrever, escrevendo parte da palavra na linha de cima e outra parte na linha de baixo). Por este motivo se faz muitas vezes a divisão silábica para translineação, que tem por base a divisão silábica, mas, ao contrário desta, é muito pouco intuitiva, pois é convencionada pelos textos legais que regulam a ortografia (o Acordo Ortográfico de 1990 ou, antes da aplicação da nova ortografia, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil) e pelas obras de referência, com regras muito específicas e rígidas.

As divergências são muitas, devido aos símbolos ortográficos utilizados para representar os sons ou a outros constrangimentos relativos à representação gráfica. Um exemplo paradigmático é justamente o caso das consoantes duplas, que representam geralmente um único som com dois símbolos ortográficos e deverão ficar separados na translineação (ex.: car-ro; pás-sa-ro), por motivos exteriores à divisão silábica, que resultam essencialmente das convenções ortográficas em vigor.

pub

Palavra do dia

ra·bir·rui·vo ra·bir·rui·vo


(rabo + -i- + ruivo)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem a cauda ruiva.

nome masculino

2. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a diversas aves da família dos muscicapídeos, do género Phoenicurus. = RABIRRUIVA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/patine [consultado em 21-05-2022]