PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ROSQUE-TO

    fêmeo | adj.

    De fêmea ou a ela relativo....


    Que se reaproveitou (ex.: pão duro reaproveitado para fazer pão ralado)....


    trincafio | n. m. | n. m. pl.

    Fio branco e delgado de obra de sapateiro....


    volume | n. m.

    Espaço ocupado por um corpo qualquer....


    helicoide | adj. 2 g. | n. m. ou f.

    Em forma de hélice ou semelhante a hélice (ex.: rosca helicoide)....


    empanado | adj. | n. m.

    Envolto em ovo batido e coberto de pão ralado ou de farinha de trigo....


    cassonete | n. m.

    Peça para fazer a rosca aos parafusos....


    mosquetão | n. m.

    Peça que, na extremidade de um fio ou de uma corrente, o liga com uma argola a um objeto, geralmente pendente (ex.: mosquetão do relógio de bolso)....


    rosquilha | n. f.

    Pão com formato de aro retorcido....


    rosquilho | n. m.

    Pão com formato de aro retorcido....


    schnitzel | n. m. 2 núm.

    Carne de lombo cortada transversalmente em fatias não muito grossas e fritas depois de coberto de ovo e pão ralado....


    sameira | n. f.

    Tampa circular, metálica e sem rosca, que veda garrafas de refrigerante ou de cerveja....


    fornaço | n. m.

    Rosca de pão, feita para as crianças, quando se coze a fornada....


    grampa | n. f.

    Instrumento para apertar, por meio de roscas ou parafusos....


    milanesa | n. f.

    Tecido antigo, proveniente de Milão....


    mexido | adj. | n. m. pl.

    Que se mexeu; revolvido, misturado....


    estilógrafo | n. m.

    Caneta cujo cabo forma um depósito de tinta acionado por um êmbolo roscado, ou que contém um depósito de tinta fixo ou amovível; caneta de tinta permanente....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.