PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Pertencer-To

    anárico | adj.

    Diz-se das línguas que não pertencem à família árica....


    amniótico | adj.

    Que pertence ou é relativo ao âmnio ou membrana serosa que envolve o feto....


    apétalo | adj.

    Que não tem pétalas (ex.: flores apétalas)....


    auditivo | adj.

    Que pertence ao ouvido....


    bandeiro | adj.

    Que pertence a um bando....


    capetiano | adj.

    Que pertence à dinastia dos Capetos, da antiga França....


    cónico | adj.

    Que pertence a um cone ou que tem a forma de um cone....


    cumulativo | adj.

    Que se faz ou se exerce por acumulação....


    diante | adv. | prep.

    Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


    emulgente | adj. 2 g.

    Purificante; emulsionante....


    monogénio | adj.

    Diz-se dos animais que, pertencendo a classes diferentes, apresentam todavia grandes semelhanças....


    Que pertence por preferência ao senhorio direto (na enfiteuse)....


    provecto | adj.

    Que tem feito progresso (ex.: aluno provecto)....


    respeitante | adj. 2 g.

    Que pertence, que diz respeito....


    semitonado | adj.

    Que procede por meios-tons ou que pertence ao género cromático....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.