PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PATINÁRAMOS

    rinque | n. m.

    Grande superfície plana destinada à prática de patinagem ou de atividades em patins....


    patine | n. f.

    Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objetos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: patine de cor verde)....


    patinagem | n. f.

    Ato ou exercício de patinar....


    patim | n. m.

    Calçado para patinar....


    patinador | adj. n. m.

    Que ou aquele que patina....


    patinar | v. intr.

    Deslizar ou deslocar-se sobre patins....


    patinar | v. tr.

    Produzir artificialmente pátina num objeto....


    patinhar | v. intr. | v. tr.

    Bater, agitar ou remexer a água com os pés....


    pátina | n. f.

    Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objetos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como o bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: pátina esverdeada)....


    patena | n. f.

    Pratinho de metal em que se coloca a hóstia na missa....


    pista | n. f.

    Rasto dos animais no solo....


    chapim | n. m.

    Antigo calçado de sola muito alta para senhora....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.