PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Mata-To

alongado | adj.

Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


carneeiro | adj.

Que serve para cortar carne ou matar reses....


ensilhado | adj.

Diz-se da decocção de mate à qual se junta erva fresca para reforçá-la....


estilado | adj.

Feito segundo o bom estilo....


etnicida | adj. 2 g.

Que mata ou extingue um povo ou uma raça....


Morto por estrangulação; apertado, constrangido....


exânime | adj. 2 g.

Desfalecido; desmaiado; sem alento; morto....


findo | adj.

Que acabou....


leteu | adj.

Relativo ao Lete ou Letes, um dos rios do Hades, reino dos mortos da mitologia grega, cujas águas provocavam o esquecimento....


larvicida | adj. 2 g.

Que mata as larvas....


marado | adj.

Que perdeu a razão ou apresenta perturbações mentais....


muricida | adj. 2 g.

Que mata os ratos....


necrófobo | adj.

Que tem muito medo da morte ou dos mortos....




Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas