PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    MUGIRAS-LHO

    mugeira | n. f.

    Rede para pescar a muge....


    boato | n. m.

    Notícia anónima e não confirmada que é divulgada no domínio público....


    liça | n. f.

    Terreno destinado a torneios....


    mugilídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos mugilídeos....


    arruar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dividir, dispor em ruas....


    mugir | v. intr.

    Emitir, um animal como a vaca ou o búfalo, a sua voz característica; dar mugidos....


    mungir | v. tr.

    Extrair leite das tetas....


    remugir | v. intr.

    Tornar a mugir....


    muge | n. f.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios do género Mugil, da família dos mugilídeos....


    mugem | n. f.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios do género Mugil, da família dos mugilídeos....


    mugido | n. m.

    Voz dos bovídeos....


    múgil | n. m.

    Género de peixes a que pertence a muge....


    mugeiro | n. m.

    Grande ave de rapina (Pandion haliaetus), geralmente de cor branca nas partes inferiores e preta ou acastanhada nas partes superiores, que se alimenta quase exclusivamente de peixe, nomeadamente de muge....


    leucisco | n. m.

    Designação comum a várias espécies de peixes da família dos ciprinídeos, do género Leuciscus, de água doce....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.