PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Lombinho

lombar | adj. 2 g.

Do lombo....


lompardo | adj.

Diz-se do touro que tem o lombo pardo e mais escuro que o resto do corpo....


Relativo à região lombar, nomeadamente às vértebras lombares, e ao osso sacro....


Máquina utilizada para arredondar a lombada dos livros....


basteiras | n. f. pl.

Manchas de pêlos brancos no lombo do cavalo onde assentam os bastos ou lombilhos....


bastos | n. m. pl.

Rede que faz parte do saco, nos aparelhos de pesca da sardinha....


fusca | n. f.

Espécie de pato selvagem de peito, asas e lombo escuros; mascarra; labéu....


requife | n. m.

Fita estreita de passamanaria ou cordão de bicos para enfeitar ou debruar....


salpicão | n. m.

Enchido largo, feito principalmente da carne do lombo de porco....


salsichão | n. m.

Salsicha grande ou muito grossa....


salvaguarda | n. f.

Protecção concedida por uma autoridade qualquer....


lombilho | n. m.

Arreio usado como sela....


filé-mignon | n. m.

Carne retirada da ponta do lombo do gado bovino....


lombartrose | n. f.

Artrose nas articulações da coluna lombar....


lombeira | n. f.

Costas, dorso, lombo....


acém | n. m.

Parte do lombo (de rês maior) entre a pá e o cachaço....


cuera | n. f. | adj. 2 g.

Ferida no lombo da cavalgadura devido à má posição do lombilho....


schnitzel | n. m. 2 núm.

Carne de lombo cortada transversalmente em fatias não muito grossas e fritas depois de coberto de ovo e pão ralado....


Fatia alta de carne bovina do lombo, de boa qualidade, geralmente frita ou grelhada....



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).

Ver todas