PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Jato

    repuxo | n. m.

    Jacto ou jorro de água que sai com força e se eleva alto para recair em forma de chuva....


    jet lag | n. m.

    Conjunto de alterações físicas ou psíquicas resultantes de uma viagem longa de avião através de vários fusos horários....


    gêiser | n. m.

    Jacto intermitente de água quente que irrompe do solo....


    irrigação | n. f.

    Aplicação local de um jacto de água ou líquido medicinal....


    jet set | n. m.

    Conjunto de personalidades que constituem um meio rico e internacional habituado a viagens em jacto....


    avião | n. m.

    Avião de propulsão a jacto....


    chuveiro | n. m.

    Dispositivo de metal ou plástico, geralmente redondo, com pequenos orifícios por onde a água jorra em forma de jacto para lavar ou tomar banho (ex.: torneira de lava-louça com chuveiro)....


    clarão | n. m.

    Jacto de luz que ilumina o espaço....


    ejector | n. m.

    Dispositivo para produzir a evacuação de um fluido, por meio dum jacto de vapor....


    golfada | n. f.

    Líquido que sai de um jacto....


    pisseta | n. f.

    Recipiente usado em laboratório para armazenar líquidos, sobretudo água destilada, dotado geralmente de um tubo que permite fazer sair o líquido em jacto....


    géiser | n. m.

    Jacto intermitente de água quente que irrompe do solo....


    afusão | n. f.

    Jacto de água vertido de pouca altura numa parte do corpo, para ali determinar súbita alteração termométrica....


    cachão | n. m.

    Líquido que sai em jacto....


    descarga | n. f.

    Válvula accionada mecanicamente para libertar um jacto de água em sanitas, urinóis, etc., por meio de jacto de água (ex.: dê descarga após o uso). [Equivalente no português de Portugal: autoclismo.]...


    pazada | n. f.

    Aquilo que uma pá contém (ex.: enfiava pazadas de carvão na fornalha; pazada de terra)....


    spray | n. m.

    Jacto obtido com uma bomba de líquido sobre pressão (ex.: spray de água)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».