PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Inventastes-To

    inventivo | adj.

    Que tem o dom da invenção ou da criatividade (ex.: criança inventiva)....


    fábula | n. f.

    Composição literária, geralmente com personagens de animais, em que se narra um facto cuja verdade moral se oculta sob o véu da ficção (ex.: fábula em verso)....


    gabarolice | n. f.

    Ato ou dito de quem exibe com vaidade feitos inventados ou exagerados....


    volapuque | n. m.

    Língua artificial, inventada em 1879 pelo alemão Johann Martin Schleyer, que a pretendia universal....


    finta | n. f.

    Movimento que se faz para enganar o adversário ou esquivar-se a ele, geralmente fingindo avançar por um lado, para seguir pelo outro....


    Aparelho fotográfico primitivo, inventado por Daguerre....


    criação | n. f.

    Ato ou efeito de criar....


    criativo | adj. | n. m.

    Que é capaz de criar, de inventar, de imaginar qualquer coisa de novo, de original, que manifesta criatividade (ex.: espírito criativo)....


    enigmatista | n. 2 g.

    Pessoa que inventa ou decifra enigmas....


    invento | n. m.

    Coisa inventada....


    versão | n. f.

    Ato ou efeito de voltar em sentido oposto....


    autor | n. m.

    Aquele que cria ou produz (apenas por faculdade própria)....


    polarígrafo | n. m.

    Aparelho que automaticamente mede e regista a concentração, solubilidade, constituintes e equilíbrio de uma solução eletrolítica, inventado por Jaroslav Heyrovsky....


    quimerista | n. 2 g.

    Pessoa que inventa quimeras....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.