PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Encurtando-A

    caminho | n. m.

    Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


    encolhido | adj. | n. m.

    Contraído, encurtado....


    atalho | n. m.

    Caminho secundário que evita rodear pelo caminho principal e permite encurtar caminho ou chegar mais rapidamente....


    braquissemia | n. m.

    Processo de formação de uma palavra por encurtamento de outra....


    vereda | n. f.

    Caminho estreito....


    encurtador | adj. n. m.

    Que ou aquele que encurta....


    limitado | adj.

    Que apresenta limites....


    atalhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Impedir o progresso de....


    cortar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Separar ou dividir por meio de instrumento cortante....


    encolher | v. tr. | v. pron.

    Encurtar (contraindo)....


    recolher | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

    Colher para si....


    O que significa que a duração da vida vai encurtando....


    prolongar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Tornar ou ficar longo ou mais longo....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.