PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENTRANHAS

    entranhado | adj.

    Metido nas entranhas; introduzido; íntimo; profundo; arraigado; figadal....


    inveterado | adj.

    Que existe há muito tempo (ex.: adversários inveterados)....


    viscero- | elem. de comp.

    Exprime a noção de víscera (ex.: viscerogénico)....


    extispício | n. m.

    Suposta arte de adivinhar por meio das entranhas das vítimas dos antigos sacrifícios....


    arúspice | n. m.

    Sacerdote que predizia o futuro consultando as entranhas das vítimas dos sacrifícios....


    hieroscopia | n. f.

    Antigo sistema de adivinhação pela inspeção das entranhas das vítimas....


    piá | n. m.

    Menino ou jovem índio....


    Conjunto dos ossos da cabeça de um vertebrado que suporta a parte inferior da cara, nomeadamente o nariz e o arco branquial e os maxilares....


    entranha | n. f. | n. f. pl.

    Víscera da cavidade torácica ou do abdómen....


    víscera | n. f. | n. f. pl.

    Entranhas....


    interior | adj. 2 g. | n. m.

    Coração, seio, âmago; entranhas....


    arraigar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron. | v. pron.

    Fixar ou lançar raízes....


    arreigar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron. | v. pron.

    Fixar ou lançar raízes....


    desentranhar | v. tr. | v. pron.

    Arrancar as entranhas ou as vísceras a....


    encarnar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar forma humana a....


    engolfar | v. tr. | v. pron.

    Meter em golfo....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?