PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENGOMAVAM-MAS

    brunido | adj.

    Que se bruniu, que foi lustrado....


    gomado | adj.

    Que se gomou....


    engomadaria | n. f.

    Casa ou estabelecimento em que se engoma roupa....


    engomado | adj. | n. m. pl.

    Que se engomou....


    engomadoria | n. f.

    Casa ou estabelecimento em que se engoma roupa....


    engomada | n. f.

    Casta de uva tinta....


    merlim | n. m.

    Tecido ralo e engomado para forros....


    engomador | adj. n. m.

    Que ou quem engoma....


    engomadela | n. f.

    Ato ou efeito de engomar de forma leve ou rápida....


    brunir | v. tr.

    Polir com lustro....


    burnir | v. tr.

    Passar a ferro....


    correr | v. intr. | v. tr. | v. pron. | n. m.

    Ir com velocidade (diz-se de pessoas, animais e coisas)....


    engomar | v. tr.

    Passar a ferro a roupa metida em goma....


    gomar | v. intr. | v. tr.

    Deitar gomos....


    ruflar | v. tr. | v. intr.

    Encrespar (as asas a ave, como para levantar voo)....


    queimar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Consumir ou destruir por ação do fogo; reduzir a cinzas (ex.: os incêndios queimaram vários hectares de floresta; queimar lixo hospitalar)....



    Dúvidas linguísticas


    Lendo um livro de História da Sociedade Brasileira, deparei-me com a seguinte afirmação: O Brasil perdia o direito de "asiento". Recorri ao dicionário mas nada encontrei, a respeito dessa palavra. Vossa Senhoria pode me dizer o significado?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?